已收藏,可在 我的資料庫 中查看
關(guān)注作者
您可能還需要
獨(dú)立站
國潮領(lǐng)航?破浪出海
立即報(bào)名
加入社群
獨(dú)立站近期活動(dòng)

阿里收購眾包翻譯平臺(tái)“翻譯365”,支持跨境電商

阿里巴巴集團(tuán)宣布,已經(jīng)收購國內(nèi)最大眾包翻譯平臺(tái)“翻譯365”,用以解決中小企業(yè)參與跨境電商業(yè)務(wù)時(shí)的語言障礙問題。阿里巴巴方面透露,由阿里巴巴國際站(Alibaba.com)為主導(dǎo)推動(dòng)了此次收購。收購的內(nèi)容主要是以翻譯譯員管理體系為主的365翻譯主要資產(chǎn)。同時(shí),365翻譯主

阿里收購眾包翻譯平臺(tái)“翻譯365”,支持跨境電商

阿里巴巴集團(tuán)宣布,已經(jīng)收購國內(nèi)最大眾包翻譯平臺(tái)“翻譯365”,用以解決中小企業(yè)參與跨境電商業(yè)務(wù)時(shí)的語言障礙問題。

阿里巴巴方面透露,由阿里巴巴國際站(Alibaba.com)為主導(dǎo)推動(dòng)了此次收購。收購的內(nèi)容主要是以翻譯譯員管理體系為主的365翻譯主要資產(chǎn)。同時(shí),365翻譯主要團(tuán)隊(duì)也將加入阿里巴巴負(fù)責(zé)翻譯業(yè)務(wù),特別是下一代人工翻譯平臺(tái)的建設(shè)。今后除了Alibaba.com,天貓國際、速賣通等跨境平臺(tái)都能夠通過翻譯365更好的解決翻譯問題。

阿里巴巴跨境貿(mào)易事業(yè)部資深總監(jiān)付必鵬介紹,國內(nèi)很多中小企業(yè)都想涉足跨境電商業(yè)務(wù),但大都因?yàn)檎Z言障礙無法進(jìn)行。同時(shí),由于外貿(mào)領(lǐng)域?qū)Ψg的要求也有著獨(dú)特的訴求,比如快速、精準(zhǔn)、片段化,因此一般翻譯社或者在線翻譯很難滿足企業(yè)需求。

365翻譯的業(yè)務(wù)包括了機(jī)器翻譯和人工翻譯,同時(shí)現(xiàn)有的譯員發(fā)展和管理體系、質(zhì)量監(jiān)控和評(píng)價(jià)體系,以及較大的譯員庫都能夠有效的幫助有意向的國內(nèi)中小外貿(mào)企業(yè)進(jìn)入電商行業(yè),通過Alibaba.com的平臺(tái)與國外采購商進(jìn)行溝通、達(dá)成交易,從而促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展轉(zhuǎn)型,并拉動(dòng)我國外貿(mào)出口指數(shù)。

資料顯示,365翻譯上線于2011年,該公司主要為國內(nèi)涉外集團(tuán)、外資駐華企業(yè)、金融機(jī)構(gòu)、政府機(jī)關(guān)等提供專業(yè)筆譯、口譯服務(wù)。其最大亮點(diǎn)是將傳統(tǒng)的人工翻譯,通過互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)打造出一套眾包模式,除了自有的專業(yè)譯員隊(duì)伍,還擁有數(shù)萬名英、德、法、日、韓、俄等語系的兼職譯員。于2011年通過真格天使基金成功完成公司的第一輪融資,2013年獲得了寬帶資本的第二輪融資。

分享到:

--
評(píng)論
最新 熱門 資訊 資料 專題 服務(wù) 果園 標(biāo)簽 百科 搜索

收藏

--

--

分享